БЛОК 1
1.Анатомические наименования в русском языке являются:
   А. греческими
   Б. арабскими
   В. латинскими
2. Летоисчисление европейской медицинской терминологии принято начинать с трудов:
   А. Гиппократа
   Б. Герофила
   В. А.К. Цельса
3.Какой термин ввел в анатомию Аристотель:
   А. аорта
   Б. желудочек:
   В. предсердие
4.В какой поэме используются термины «membra»,употребляемый в современной международной анатомической номенклатуре:
   А. «Илиада» Гомера
   Б. «Одиссея»
   В. «О природе вещей» Лукреция Кара
5.Укажите перевод термина «dodekadaktylon», приписываемого Герофилу:
   А. двенадцать
   Б. палец
   В. двенадцатиперстная кишка
6. Какой из нижеприведенных терминов, приписываемых Герофилу, являются источником современного термина «пахименингит»:
   А. meninx pacheia
   Б. meninx lepte
   В. meninx
7. Укажите терминоэлемент со значением «двенадцатиперстная кишка», восходящий к Цельсу:
   А. cedo
   Б. enter/o
   В. duoden/o
8.Какому из нижеприведенных терминов обязана современная медицина Эразистрату?
   А. neura kinetica
   Б. membra
   В. pectus
9.Кто явился непосредственным наследником терминологических традиций эллинистических медицинских школ:
   А. К. Гален
   Б. Эразистрат
   В. Гиппократ
10.Назовите имя выдающегося врача, автора многих анатомических терминов александрийской медицинской школы эпохи Эллинизма:
   А. Аристотель
   Б. Герофил
   В. К.Гален
11.Укажите терминоэлемент, восходящий к Цельсу, со значением «почка»:
   А. ren/o
   Б. urethr/o
   В. ur/o
12. Укажите термин, восходящий к Цельсу, со значением «перелом»:
   А. fractura
   Б. delirium
   В. febris
13.Установите связь между названием «maxilla», восходящим к Цельсу:
   А. сустав
   Б. челюсть
   В. лучевая кость
14.Установите связь между «pulmo», восходящим к Цельсу:
   А. легкое
   Б. зев
   В. шея
15.Установите связь между «vesica», восходящим к Цельсу:
   А. почка
   Б. пузырь
   В. мочеточник
16.Чье сочинение «О медицине» сохранилось полностью до наших дней?
   А. Галена
   Б. А.К. Цельса
   В. Аристотеля
17.Характерной четой медицинской терминологии со времен А.К. Цельса стал параллелизм:
   А. греческих и латинских слов
   Б. греческих и арабских слов
   В. греческих и готских слов
18.Укажите терминоэлемент со значением «кишка»:
   А. hepat/o
   Б. intestin/o
   В. pancreat/o
19.Среди трех терминов, приведенных в «Corpus Hippocraticum», укажите термин со значением «частичное снижение мышечной силы»:
   А. кифоз
   Б. лордоз
   В. парез
20.Среди данных терминов, приведенных в «Corpus Hippocraticum», укажите термин со значением «покраснение кожи»:
   А. эмфизема
   Б. эритема
   В. уретра
21. Какой из терминов, приписываемых Герофилу имеет значение «сокращение желудочков»:
   А. диастола
   Б. систола
   В. простата
22. Клавзий Гален свел применение слова «diaphragma» до значения:
   А. преграда
   Б. грудобрюшная преграда
   В. грудная преграда
23. Кто проводил последовательную систематическую реформу анатомической терминологии на латинском языке?
   А. Цельс
   Б. А.Везалий
   В. К.Гален
24. «Простата», «диастола», «систола», «паренхима» - неологизмы, которые ввели:
   А. александрийские ученые
   Б. римские ученые
   В. греческие ученые
25. Независимая русская медицинская лексика уходит своими корнями:
   А. в первую половину 18 в.
   Б. во вторую половину 17 в.
   В. в глубокую древность
26. Большинство древнерусских наименований болезней и их признаков:
   А. вышли из употребления
   Б. не изменили своего значения
   В. имеют несколько значений
27. Множество оригинальных наименований, значений бытовавших в языке древнерусской эмпирической медицины зафиксированы:
   А. в «травниках»
   Б. в словарях
   В. в лексиконах
28. Современные врачи обязаны таким наименованиям как "цинга", "желтуха", "рана", "ячмень":
   А. народным врачевателям
   Б. врачам 19 века
   В. лекарям 18 века
29. Некоторые древнерусские слова….
   А. не изменили свих значений
   Б. изменили свои значения
   В. имеют несколько значений
30. Древнерусское слово «глаз» означало первоначально:
   А. шарик
   Б. око
   В. стекло
31. Древнерусское наименование «вдушь» означало:
   А. одышка
   Б. астма
   В. воспаление легких
32. Древнерусское наименование «златница» означало:
   А. желтуха
   Б. сибирская язва
   В. лепра
33. Древнерусское наименование «кровавая утроба» означало:
   А. кровотечение
   Б. дизентерия
   В. рвота кровью
34. Древнерусское наименование «падучая немочь» означало:
   А. слабость
   Б. лихорадка
   В. эпилепсия
35. Древнерусское наименование «прокажение» означало:
   А. лепра
   Б. психические расстройства
   В. эпилепсия
36.Древнерусское наименование «трясца» означало:
   А. эпилепсия
   Б. лихорадка
   В. малярия
37.Древнерусское наименование «прищ горющ» обозначало:
   А. язва желудка
   Б. сибирская язва
   В. чесотка
38. Слово « мозоль» в древности обозначало:
   А. увеличение лимфатических узлов
   Б. натоптышь
   В. сустав
39. Древнерусское наименование «свербежь» означало:
   А. боль
   Б. чесотка
   В. сыпь
40. Что по древнерусски обозначало слово «железа»:
   А. поджелудочная железа
   Б. лимфатический узел
   В. опухоль
41. Церковнославянское и древнерусское слово «перст» означало:
   А. кишка
   Б. желудок
   В. палец руки
42. Церковнославянское и древнерусское слово «выя» относилось к:
   А. шее
   Б. спине
   В. животу
43. Церковнославянское и древнерусское слово «чрево» означало:
   А. спина
   Б. шея
   В. живот
44. Древнерусское слово «живот» имело несколько значений:
   А. жизнь, имущество, животное
   Б. живот, желудок
   В. желудок, железа, живот
45. М.И. Шеин создал для термина «diaphragma» русский эквивалент:
   А. диафрагма
   Б. грудобрюшная преграда
   В. преграда
46. А.П. Протасов ввел наименование «ключица», являющегося:
   А. калькой с латинского clavicula
   Б. переводом с латинского clavicula
   В. транслитерацией с латинского clavicula
47. Термин «воспаление», введенный А.П. Шеиным это:
   А. калька с латинского
   Б. транслитерация с латинского
   В. калька с греческого
48. Какой из ниже приведенных терминов является эпонимом:
   А. паркинсонизм
   Б. артроз
   В. склероз
49. В «медико - патологико - хирургическом словаре» профессор Н.М. Амбодик — Максимович собрал:
   А. наименования болезней и их симптомов
   Б. названия лекарственных препаратов
   В. анатомические термины
50. В состав профессионализмов входят единицы:
   А. известные всем
   Б. известные какой-либо профессиональной группе лиц
   В. известные какой-либо возрастной группе
51. В клинической терминологии употребляются преимущественно термины:
   А. латинского происхождения
   Б. древнерусского происхождения
   В. греческого происхождения
52. Дайте определение термину «абсцесс»:
   А. гнойник, нарыв
   Б. воспаление
   В. омертвление
53. Дефиниция - ...
   А. поясняет значение термина
   Б. устанавливает значение термина
   В. не поясняет и не устанавливает значения термина
54. Дайте определение термину «ампутация»:
   А. протезирование
   Б. трансплантация
   В. хирургическая операция (отсечение)
55. Е. Славинецкий при переводе сочинений А.Везалия использовал:
   А. исконные русские термины
   Б. взаимствования
   В. иностранные слова
56. Лексикограф Ф.П.Поликарпов применял в своем «Лексиконе» заимствование «гангрена», которое обозначало:
   А. расстройство
   Б. омертвение
   В. инфекция
57. Что означает термин «урина»:
   А. рана
   Б. моча
   В. лихорадка
58. Какое значение имеет латинизм «сангва»:
   А. лихорадка
   Б. вена
   В. кровь
59. Что означает слово «провизор»:
   А. аптечный работник
   Б. медик
   В. фельдшер
60. Какое значение имело слово «контузия»:
   А. рана
   Б. ушиб
   В. воспаление
61. Слово «ретина» означало:
   А. воспаление сетчатой оболочки глаза
   Б. сетчатая оболочка глаза
   В. сеть капилляров
62. Что означает «фистула» в медицинской литературе 18 века:
   А. свищь
   Б. гной
   В. ранение
63. Что означает « рецидив» в медицинской литературе середины 18 в?
   А. болезнь
   Б. возврат болезни
   В. выздоровление
64. В середине 18 века в медицинской литературе слово «респирация» означало:
   А. легкие
   Б. грипп
   В. дыхание
65. Значение слова «фибра», появившегося в медицинской литературе 18 века, :
   А. жила
   Б. ткань
   В. кожа
66. В «Словаре Академии Российской»(1789 - 1794) была представлена:
   А. русская медицинская лексика
   Б. медицинская лексика на латинском языке
   В. медицинская лексика на греческом языке
67. Первый отечественный учебник анатомии был написан:
   А. основоположником русской анатомической школы П.А. Загорским
   Б. учеником М.В. Ломоносова А.П. Протасовым
   В. главным лекарем адмиралтейского госпиталя М.И.Шеиным
68. В 19 веке русская медицинская лексика пополнилась термином «бацилла», имеющим значение:
   А. возбудитель инфекционных заболеваний
   Б. иммунитет
   В. бациллоноситель
69. Термин «каверна» в 19 веке означал:
   А. кровотечение
   Б. полость
   В. рак
70. Термин «карбункул»,означал:
   А. развитое гнойно-некротическое воспаление
   Б. оперативное вмешательство
   В. заживление
71. Русская медицинская лексика в 19 в. пополнилась термином «иммунитет» со значением:
   А. невосприимчивость к действию микроорганизмов
   Б. создание невосприимчивости
   В. введение в организм вакцины
72. Термин «иммунизация» в 19 веке означал:
   А. инфекция
   Б. инфекционное заболевание
   В. искусственное создание
73. Термин «инфаркт» означает:
   А. инфекционное заболевание
   Б. очаг, омертвение ткани
   В. заживление
74. Термин «аллергия», появившейся в 19 в. является:
   А. неоклассицизмом
   Б. классицизмом
   В. исконно русским термином
75. Термин «гормон», появившвшейся в 19 в. является:
   А. классицизмом
   Б. исконно русским термином
   В. неоклассицизмом
76. В.И. Даль, врач по профессии,:
   А. не возражал против заимствований
   Б. отстаивал исконно-русскую лексику
   В. выступал, как за использование заимствований, так и за исконно-русскую лексику
77. Укажите термин ,пополнивший русскую медицинскую лексику в 19в.,со значением "жидкость", циркулирующая в лимфатической системе млекопитающих:
   А. лимфа
   Б. пульпа
   В. плазма
78.Укажите термин, со значением «выпот»:
   А. язва
   Б. эксудат
   В. лимфа
79. Укажите термин, пополнивший русскую медицинскую лексику, со значением «выстукивание»:
   А. пальпация
   Б. перкуссия
   В. аускультация
80. Укажите значение термина «пульпа»:
   А. зубная мякоть
   Б. зубная эмаль
   В. дентин
81. В предисловии к «Энциклопедическому медицинского словарю» А. Виларе оставалось преимущество:
   А. латинских терминов
   Б. русских наименований
   В. иностранных терминов
82. Укажите термин в состав которого входят компоненты разных языков:
   А. коронаросклероз
   Б. цианоз
   В. киста
83. Под воздействием фонетической системы какого языка появился термин «сенестопатия»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
84.Из какого языка был заимствован термин «шизофрения»:
   А. английского
   Б. итальянского
   В. немецкого
85. Именем Пирогова названо анатомическое образование в области:
   А. шеи
   Б. поясницы
   В. бедра
86. Какой термин из перечисленных ниже является греко-русским «гибридом»:
   А. коронаросклероз
   Б. ректоскопия
   В. лейковзвесь
87. На искусственный характер термина « коронаросклероз» указывают входящие в его состав:
   А. латино - греческие компоненты
   Б. греко - русские компоненты
   В. греко - латинские компоненты
88. На неоклассицистский характер термина «ректоскопия» указывают, :
   А. латино - греческие компоненты
   Б. греко - латинские компоненты
   В. греко - русский гибрид
89. Термин «ацидофильный» это - ...
   А. латино - греческий гибрид
   Б. одноязычное слово
   В. греко - русский гибрид
90. Термин «допинг» это - ...
   А. латинизм
   Б. грецизм
   В. англицизм
91. Интернационализм «инфлюэнца»:
   А. итальянского происхождения
   Б. испанского происхождения
   В. шотландского происхождения
92. Интернационализм «малярия»:
   А. французское заимствование
   Б. немецкое заимствование
   В. итальянское заимствование
93.Интернационализм «инфлюэнца»:
   А. французского происхождения
   Б. испанского происхождения
   В. итальянского происхождения
94. Термин «круп» из шотландского языка является:
   А. нозологическим
   Б. анатомическим
   В. гистологическим
95. Заимствование «курорт» из:
   А. немецкого языка
   Б. английского языка
   В. французского языка
96. Заимствование «бандаж» из:
   А. английского языка
   Б. французского языка
   В. испанского языка
97. Укажите значение суффикса «-osis»:
   А. болезненное состояние
   Б. удаление
   В. отравление
98. Укажите значение суффикса «-itis»:
   А. воспалительный процесс
   Б. структурное изменение
   В. удаление
99. Объясните значение термина «ангиоэктомия»:
   А. удаление сосуда
   Б. удаление сустава
   В. удаление желчного пузыря
100.Установите значение термина «остит»:
   А. воспаление кости
   Б. перелом кости
   В. опухоль кости

БЛОК 2
1.Что значит проанализировать термин структурно?
   А. определить корень
   Б. определить суффикс
   В. определить корень, суффикс, префикс
2.Что означает соединительная гласная?
   А. соединяет суффикс
   Б. соединяет префикс
   В. соединяет корень с суффиксом или другим корнем
3.Что такое префикс?
   А. начало слова
   Б. середина слова
   В. окончание слова
4. Что такое корень?
   А. слово
   Б. часть слова
   В. основа слова
5. Что такое суффикс?
   А. часть слова
   Б. начало слова
   В. окончание слова
6. Выберите простые суффиксы:
   А. -ic, -al, -algia
   Б. -gram, -logy
   В. -ic, al, gram
7. Выберите сложные суффиксы:
   А. -ac, -ia, -ist
   Б. -al, -osis
   В. -algia, -logy
8. Начало слова называется:
   А. суффикс
   Б. префикс
   В. корень
9. Окончание слова называется:
   А. префикс
   Б. суффикс
   В. корень
10. Основа слова называется:
   А. корень
   Б. суффикс
   В. префикс
11. Буква, соединяющая суффикс и корень или два корня в слове, называется:
   А. гласная
   Б. соединительная гласная
   В. основная гласная
12. Разделите термин "adenoma" на части:
   А. adeno-ma
   Б. ademon-a
   В. aden-oma
13. Разделите термин "erythrocytosis" на составные части:
   А. erythro-cytosis
   Б. erythr-o-cytosis
   В. erythr-o-cyt-osis
14. Найдите суффикс: pericarditis
   А. ditis
   Б. is
   В. itis
15. Найдите суффикс: derucatosis
   А. is
   Б. osis
   В. sis
16. Что означает следующий суффикс: "-oma"
   А. опухоль
   Б. форма
   В. стадия
17. Что означает следующий префикс: "-pro"
   А. после
   Б. в середине
   В. до
18. Что означает термин: "онкология"
   А. изучение крови
   Б. изучение опухолей
   В. изучение почек
19. Дайте значение соединительной формы "gnos/o"
   А. опыт
   Б. материя
   В.знания
20. Как Вы расшифруете термин «гемангиома»
   А. опухоль
   Б. опухоль крови
   В. опухоль кровеносного сосуда
21. Как Вы объясните термин «гепатит»
   А. болезнь
   Б. воспаление
   В. воспаление печени
22. Что означает термин «кардиомегалия»
   А. болезнь сердца
   Б. воспаление сердца
   В. увеличение сердца
23. Дайте синоним термина «nucleoplasm»
   А. nucleus
   Б. nucleosis
   В. karyoplasm
24. Дайте синоним термина «anterior»
   А. anterioral
   Б. anterios
   В. ventral
25. Дайте синоним термина «posterior»
   А. posteriol
   Б. dorsal
   В. posteriosis
26. Дайте антоним термину «proximal»
   А. afferent
   Б. efferent
   В. distal
27. Дайте антоним термину «ventral»
   А. distal
   Б. central
   В. dorsal
28.Что означает L5 – S1?
   А. пятый, первый позвонки
   Б. позвонки столба
   В. пятый поясничный и первый кресцовый
29.Что означает префикс "contra-"
   А. за
   Б. напротив
   В. против
30.Что означает префикс "sub-"
   А. до
   Б. после
   В. под
31.Что означает префикс "para-"
   А. около
   Б. под
   В. рядом
32. Расшифруйте аббревиатуру "BP"
   А. кровяное давление
   Б. давление
   В. общее состояние
33.Расшифруйте аббревиатуру "CSF"
   А. церебральная жидкость
   Б. жидкость
   В. цереброспинальная жидкость
34.Расшифруйте аббревиатуру "IV"
   А. внутривенный
   Б. внутривенная инъекция
   В. внутривенный показатель
35.Расшифруйте аббревиатуру "TB"
   А. туберкулез
   Б. анализ крови
   В. исследование крови
36.Расшифруйте аббревиатуру "URI"
   А. инфекция верхних дыхательных путей
   Б. инфекция
   В. инфекция дыхательных путей
37.Дайте форму множественного числа: "bacterium"
   А. bacterias
   Б. bacteriases
   В. bacteria
38.Дайте форму множественного числа: "vertebra"
   А. vertebras
   Б. vertebrases
   В. vertebraе
39.Дайте форму множественного числа: "bronchus"
   А. bronchuses
   Б. bronchuse
   В. bronchi
40.Расшифруйте "ECG"
   А. электрокардиограмма
   Б. кардиограмма
   В. электрограмма
41.Расшифруйте "EM"
   А. измерения
   Б. электроизмерения
   В. электронный микроскоп
42.Расшифруйте "MD"
   А. лекарство
   Б. доза лекарства
   В. Доктор медицины
43.Расшифруйте "WHO"
   А. всемирная организация
   Б. организация
   В. Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ)
44.Что означает "С"
   А. шейный
   Б. позвоночный
   В. спинной
45.Что означает "Т" или "D"
   А. грудной
   Б. позвоночный
   В. шейный
46.Что означает "L"
   А. спинной
   Б. кресцовый
   В. поясничный
47. Что означает "S"
   А. поясничный
   Б. копчиковый
   В. кресцовый
48. Что означает "meta-"
   А. между
   Б. внутри
   В. около
49.Что означает "intra-"
   А. до
   Б. назад
   В. между
50.Что означает "post-"
   А. между
   Б. около
   В. после
51.Разделите слово "gynecology" на части
   А. gyneco/logy
   Б. gynec/o/logy
   В. gynec/o/log/y
52.Разделите слово "endocrinology" на части
   А. endo/crinology
   Б. end/o/crin/o/logy
   В. end/o/crin/o/log/y
53.Разделите слово "dermatology" на части
   А. derma/tology
   Б. derm/a/tology
   В. dermat/o/log/y
54.Какой язык является языком посредником между всеми индоевропейскими языками и терминологией греко-латинского происхождения?
   А. английский
   Б. немецкий
   В. французский
55. Что явилось стартовой площадкой для всей истории профессионального языка врача?
   А. учение Галена
   Б. труды Везалия
   В. «Гиппократов Корпус»
56. Выдающийся лексикограф 18 века
   А. Павлов И.П.
   Б. Пирогов Н.И.
   В. Поликарпов Ф.П.
57. Основоположник 1-ой госпитальной школы
   А. Ломоносов М.В.
   Б. Кох Р.
   В. Бидлоо Н.
58. Автор словаря медицинских терминов на латинском, русском, французском языках
   А. Шеин М.И.
   Б. Поликарпов Ф.П.
   В. Амбодик-Максимович М.Н.
59. Автор первого отечественного учебника анатомии
   А. Григорьев А.И.
   Б. Сеченов И.М.
   В. Л.А. Загорский
60. Название первого справочника для врачей
   А. справочник
   Б. «Врачебный словарь»
   В. « Словарь медика»
61.Какой классический язык оказал влияние на развитие медицинской терминологии теоретических дисциплин?
   А. латинский
   Б. арабский
   В. греческий
62.Какой классический язык оказал влияние на развитие медицинской терминологии клинических дисциплин?
   А. греческий
   Б. латинский
   В. арабский
63. Автор «Полного греко-славяно-латинского лексикона»
   А. Протасов А.П.
   Б. Никитин А.Н.
   В. Епифаний Славинецкий
64. Главный лекарь С.-Петербургского адмиралтейского госпиталя
   А. М.И. Шеин
   Б. Никитин А.Н.
   В. Протасов А.П.
65. Основоположник русской анатомической школы
   А. Протасов А.П.
   Б. Пирогов Н.И.
   В. Загорский М.А.
66. Основоположник научной анатомической терминологии
   А. А. Везалий
   Б. Гален
   В. А. Флеминг
67. Значение термина «in toto»
   А. на месте
   Б. пример
   В. в целом
68. Значение термина «in vitro»
   А. способ
   Б. в целом
   В. в лабораторном сосуде
69. Значение термина «in vivo»
   А. пример
   Б. способ
   В. в живом организме
70. Значение термина «per capita»
   А. попутно
   Б. тем временем
   В. на душу населения
71. Значение термина «vice versa»
   А. временно
   Б. попутно
   В. напротив, наоборот
72. Дайте перевод сокращения «etc.»
   А. сравни
   Б. например
   В. и так далее
73. Дайте перевод сокращения «N.B»
   А. за и против
   Б. то есть
   В. примечание
74. Дайте полную форму сокращения «etc.»
   А. et cet
   Б. et cetre
   В. et cetera
75. Дайте полную форму сокращения «N.B»
   А. not be
   Б. no be
   В. Nota Bene
76. Выберите слова, имеющие общий корень с русскими: problem, get, some, take, risk, moon, sun, door, tract, soft
   А. problem, risk, tract
   Б. take, risk, tract
   В. tract, soft, risk
77. Выберите из данных слов термин греческого происхождения: operation, peptic, haemorrhage, severe, rate, ulcer
   А. rate
   Б. ulcer
   В. haemorrhage
78. Найдите в группе слов существительное: operative, infectious, mental, pectoral, rachitic, erythrocyte
   А. rachitic
   Б. mental
   В. erythrocyte
79. Найдите синонимы: endoangiitis, endocervical, endocarditis, endocardial, intracervical
   А. endocervical, intracervical
   Б. endocervical, endocarditis
   В. endocervical, endocardial
80. Найдите синонимы: exoplasm, expulsion, external, ectocardia, ectocranial, ectoplasm
   А. exoplasm, external
   Б. ectocranial, external
   В. exoplasm, ectoplasm
81. Выберите слова с аффиксами risk, fact, data, sublingual, signify, coccus
   А. coccus, data
   Б. data, signify
   В. signify, sublingual
82. Выберите прилагательные: liver, serum, oxygen, collect, positive, liquid, spinal
   А. collect, positive
   Б. positive, serum
   В. positive, spinal
83. Выберите глаголы: lethal, column, serum, collect, toxin, palpation, examine
   А. serum, collect
   Б. collect, palpation
   В. collect, examine
84. Выберите существительные: hepatic, respiratory, abdominal, oxygen, liver, collect, positive
   А. liver, collect
   Б. liver, positive
   В. oxygen, liver
85. Что означает "С3"?
   А. третий шейный
   Б. третий поясничный
   В. третий кресцовый
86. Что означает "RUQ"
   А. правый верхний квадрат
   Б. правый квадрат
   В. правый
87. Что означает «cata» в слове «catabolism»
   А. вниз
   Б. часть
   В. вверх
88. Что означает «ana» в слове «anabolism»
   А. вверх
   Б. вниз
   В. середина
89. Как называется материал внутри ядра
   А. nucleoplasm
   Б. serum
   В. nucleus
90. Дайте единственное число от слова «viscera»
   А. viscus
   Б. viscuss
   В. viscusse
91. Что означает префикс «macro-»
   А. плохой
   Б. большой
   В. маленький
92. Что означает префикс «poly-»
   А. мало
   Б. далеко
   В. много
93. Дайте синоним префиксу «contra-»
   А. anti
   Б. syn
   В. pro
94. Дайте синоним префиксу «per-»
   А. dia
   Б. con
   В. an
95. Что означает префикс «pan-»
   А. мало
   Б. много
   В. всё, весь
96. Что означает префикс «brady-»
   А. медленный
   Б. быстрый
   В. частый
97. Что означает суффикс «-trophy»
   А. развитие
   Б. ущемление
   В. расцвет
98. Что означает суффикс «-therapy»
   А. лечение
   Б. болезнь
   В. симптом
99. Выберите простой термин: otitis, ischemic, mycloid, mucus,
   А. otitis
   Б. mycloid
   В. mucus
100. Дайте значение термина «osteolysis»
   А. кость
   Б. разрушение кости
   В. болезненное состояние

БЛОК 3
1. Назначение термина –
   А. кратко, точно и однозначно выражать научное понятие
   Б. образно называть понятие
   В. относится к терминологии
2. Любому термину должно соответствовать
   А. одно понятие
   Б. несколько понятий
   В. два понятия
3. Современная медицинская терминология – это
   А. микросистема
   Б. подсистема
   В. макросистема
4. Билингвизм – это владение
   А. одним языком
   Б. двумя языками
   В. шестью языками
5. Макротерминосистема состоит из
   А. одного пласта
   Б. множества пластов
   В. не подразделяется на пласты
6. Термины из разных субсистем
   А. взаимодействуют друг с другом
   Б. не взаимодействуют друг с другом
   В. копируют друг друга
7. Современная медицинская наука пользуется, в основном,
   А. русскими терминами
   Б. латинскими терминами или лексическими элементами греческого языка
   В. западноевропейскими заимствованиями.
8. Термину противопоказана
   А. экспрессия
   Б. однозначность
   В. точность
9. Этимология – это
   А. значение термина
   Б. перевод термина
   В. происхождение термина
10. Медицинская терминология — это
   А. язык, на котором общаются врачи различных специальностей
   Б. язык, на котором общаются ученые различных специальностей
   В. язык, на котором общаются люди различных специальностей
11. Синонимы составляют в некоторых областях медицины
   А. 100% терминологического фонда
   Б. 25—40% терминологического фонда
   В. 2 % терминологического фонда.
12. Число новых медицинских терминов по некоторым источникам ежегодно превышает
   А. 1000
   Б. 1 000 000
   В. 10 000
13. Одним из основных способов обогащения языка и терминологического пласта являются
   А. синонимы
   Б. антонимы
   В. заимствования
14. Большинство медицинских терминов образовано с помощью
   А. греко-латинских заимствований
   Б. англо-америанских заимствований
   В. французских заимствований
15. Болезнь Боткина – это
   А. топоним
   Б. эпоним
   В. синоним
16. Крымская геморрагическая лихорадка – это
   А. топоним
   Б. эпоним
   В. синоним
17. Диарея – понос – это
   А. топонимы
   Б. эпонимы
   В. синонимы
18. Классификация понятий, как правило, строится на
   А. едином основании деления
   Б. едином основании умножения
   В. едином основании сложения
19. Название «чесотка» построено
   А. по патоморфологическому признаку
   Б. по синдромному признаку
   В. по имени автора
20. Название «иерсиниоз» построено
   А. по патоморфологическому признаку
   Б. по названию возбудителя
   В. по имени автора
21. Название «болезнь Брилла» построено
   А. по патоморфологическому признаку
   Б. по названию возбудителя
   В. по имени автора
22. Название «инфекционный гепатит» построено
   А. по патоморфологическому признаку
   Б. по названию возбудителя
   В. по имени автора
23. Термины, в которых мотивировка выражается прямо, относятся к
   А. ассоциативным
   Б. квалификативным
   В. нейтральным
24. Термины, в которых мотивировка выражается косвенно, опосредованно, с помощью разного рода ассоциаций, без прямого называния мотивирующего признака, относятся к
   А. ассоциативным
   Б. квалификативным
   В. нейтральным
25. Термины, в звуковых комплексах которых не содержится даже намека на существенные признаки понятия, относятся к
   А. ассоциативным
   Б. квалификативным
   В. нейтральным
26. Грыжесечение – это
   А. ассоциативный термин
   Б. квалификативный термин
   В. нейтральный термин
27. Термин «заячья губа»
   А. ассоциативный термин
   Б. квалификативный термин
   В. нейтральный термин
28. Синдром Ван Гога – это
   А. ассоциативный термин
   Б. квалификативный термин
   В. эпоним
29. Слова и словосочетания, которые, различаясь своим звуковым составом, выражают в рамках определенной микротерминосистемы тождественное научное понятие – это
   А. антонимы
   Б. омонимы
   В. синонимы
30. Гипофиз – это
   А. интернационализм
   Б. топоним
   В. эпоним
31. Моносемия – это
   А. многозначность
   Б. двузначность
   В. однозначность
32. Соответствие понятию одного звукового комплекса – это
   А. разнооформленность
   Б. однооформленность
   В. полисемия
33. Термин ДНК – это
   А. номенклатура
   Б. аббревиатура
   В. омоним
34. Дублетами могут быть
   А. синонимы
   Б. антонимы
   В. омонимы
35. Полисемия – это
   А. многозначность
   Б. однозначность
   В. двузначность
36. Способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство – это
   А. фонетическая полисемия
   Б. грамматическая полисемия
   В. лексическая полисемия
37. Переход общеупотребительного слова в термины – это
   А. терминологизация
   Б. детерминологизция
   В. гипертерминологизация
38. Тождество или близость значения разных языковых и речевых единиц – это
   А. омонимия
   Б. антонимия
   В. синонимия
39. Процесс приспособления заимствованного слова к нормам языка-реципиента – это
   А. диссимиляция
   Б. ассимиляция
   В. аккомодация
40. Слова, совпадающие по своей внешней форме (с учётом закономерных соответствий звуков и графических единиц), с полностью или частично совпадающим смыслом, выражающие понятия международного значения и сосуществующие в разных языках, в том числе неродственных и неблизкородственных – это
    антонимы
    интернационализмы
    топонимы
41. Медицинские термины, отражающие категорию пространства, имеющие в своем составе географическое название – это
   А. топонимы
   Б. эпонимы
   В. синонимы
42. Термины, в состав которых входят фамилии известных учёных, исследователей, врачей, первооткрывателей это –
   А. Эпонимы
   Б. антонимы
   В. синонимы
43. Термины, образованные с помощью греческих и латинских корней, следует отнести к разряду
   А. неоклассицизмов
   Б. американизмов
   В. архаизмов
44. Совокупность гинекологических терминов – это
   А. макротерминосистема
   Б. микротерминосистема
   В. псевдотерминосистема
45. Пальпация – ощупывание – это
   А. топонимы
   Б. омонимы
   В. синонимы
46. Термин «адамово яблоко» - это
   А. американизм
   Б. библеизм
   В. западноевропеизм
47. Синонимом к термину «окостенение» является
   А. инкарцерация
   Б. трепанация
   В. оссификация
48. М. Н. Чернявский выделяет среди медицинских терминов
   А. 2 группы
   Б. 3 группы
   В. 4 группы
49. Вся совокупность медицинских и парамедицинских терминов достигает
   А. нескольких сотен тысяч
   Б. несколько сотен
   В. несколько десятков
50. Число узкоспециализированных субтерминосистем, выражающих понятия, связанные с диагностикой, лечением и профилактикой болезней, поражающих преимущественно отдельные органы и системы значительно увеличилось в
   А. 19-м веке
   Б. 17-м веке
   В. 20-м веке
51. Процесс переноса элемента одного языка в другой – это
   А. синонимия
   Б. омонимия
   В. заимствование
52. Самый распространенный тип заимствования –
   А. лексический
   Б. фонетический
   В. грамматический
53. Лексика, проникающая книжным, письменным путем, как правило, адаптируется
   А. медленнее, чем заимствующаяся устно
   Б. быстрее, чем заимствующаяся устно
   В. вообще не адаптируется
54. Изменение значения заимствованного слова в заимствующем языке – это
   А. грамматическая адаптация
   Б. семантическая адаптация
   В. фонетическая адаптация
55. Если заимствование изменяется по тем же категориям, что и исконные слова данного языка, и образует в нём производные слова
   А. оно считается усвоенным
   Б. оно считается неусвоенным
   В. оно считается исконным
56. Заимствования, обозначающие явления, не существующие в данной культуре – это
   А. варваризмы
   Б. экзотизмы
   В. фонетизмы
57. Дословно непереводимые обороты, появляющиеся в языке под влиянием моды и иногда закрепляющиеся в нём – это
   А. варваризмы
   Б. экзотизмы
   В. фонетизмы
58. Многие европейские слова заимствованые русским языком через посредство польского
   А. являются прямыми заимствованиями
   Б. являются опосредованными заимствованиями
   В. не являются заимствованиями
59. Слова греко-латинского происхождения, получившие распространение во многих языках мира,
   А. варваризмы
   Б. кальки
   В. интернационализмы
60. Греческие слова в русском языке
   А. пришли из латинского языка и европейских языков
   Б. были заимствованы напрямую из греческого языка
   В. отсутствуют в русском языке
61. Адаптация слова к фонологической системе заимствующего языка является
   А. грамматической ассимиляцией
   Б. фонетической ассимиляцией
   В. семантической ассимиляцией
62. Приспособление заимствованного слова к грамматической системе заимствующего языка - это
   А. фонетическая ассимиляция
   Б. грамматическая ассимиляция
   В. семантическая ассимиляция
63. Традиционной особенностью медико-биологической терминологии продолжает оставаться применение termini technici —
   А. терминов, графически и грамматически оформленных на латинском языке
   Б. терминов, заимствованных из греческого языка
   В. немецких терминов
64. Синонимом термину «педикулез» является
   А. инкарцерация
   Б. вшивость
   В. окостенение
65. Эктропион – выворот века – это
   А. синонимы
   Б. Омонимы
   В. Антонимы
66. Пальпация – это
   А. Ощупывание
   Б. Пункция
   В. Прокол
67. Появление таких наук, как: иммунология и генетика, вызвали пополнение словарного состава подъязыка медицины благодаря
   А. английским заимствованиям
   Б. турецким заимствованиям
   В. русским заимствованиям
68. Большинство английских заимствований переходят в русский язык с помощью
   А. транскрипции
   Б. транслитерации
   В. аффиксации
69. Побуквенный перевод слова – это
   А. транскрипция
   Б. транслитерация
   В. аффиксация
70. Передача иноязычных слов с помощью фонетических средств языка-реципиента – это
   А. транслитерация
   Б. транскрипция
   В. аффиксация
71. Эритропения – это
   А. уменьшение красных кровяных телец
   Б. увеличение красных кровяных телец
   В. уменьшение белых кровяных телец
72. Проба Манту – это
   А. эпоним
   Б. топоним
   В. омоним
73. Представители терминологоческого консерватизма считают, что
   А. заимствования обогащают язык
   Б. заимствования засоряют язык
   В. заимствования не отражаются на состоянии языка.
74. Термин «фельдшер» заимствован из
   А. английского языка
   Б. французского языка
   В. немецкого языка
75. Термин «тампонаж» заимствован из
   А. английского языка
   Б. французского языка
   В. немецкого языка
76. Каким терминам отдается предпочтение при упорядочении медицинской терминологии?
   А. англо-американским
   Б. западноевропейским
   В. латинским и греческим
77. С какими науками имеет общие черты медицинская терминология?
   А. с социальными
   Б. с гуманитарными
   В. с естественными
78. Терминологии каких наук свойственна независимость от контекста и нейтральность использования языковых средств ?
   А. естественных
   Б. гуманитарных
   В. социальных
79. Как называется одна из регламентируемых терминосистем в медицине?
   А. Международная химическая номенклатура
   Б. Международная анатомическая номенклатура
   В. Международная техническая номенклатура
80. Как расшифровывается аббревиатура ЧМТ?
   А. черепно-мозговая травма
   Б. чрезвычайно мозговая травма
   В. четкая мозговая травма
81. Как расшифровывается аббревиатура ВЧД?
   А. верхнее черепное давление
   Б. внутричерепное давление
   В. высокое черепное давление
82. Как расшифровывается аббревиатура СЛР?
   А. сверхлегкая реанимация
   Б. сегодняшняя легочная реанимация
   В. сердечно-легочная реанимация
83. Каким является термин «диагностика»?
   А. узкомедицинским
   Б. химическим
   В. общенаучным
84. Каким является термин «концентрация»?
   А. узкомедицинским
   Б. химическим
   В. общенаучным
85. Каким является термин «мышечная ткань»?
   А. анатомическим
   Б. химическим
   В. общенаучным
86. Каким является термин «сонная артерия»?
   А. анатомическим
   Б. химическим
   В. общенаучным
87. Каким является термин «отек мозга»?
   А. анатомическим
   Б. химическим
   В. клиническим
88. Каким является термин «аневризм аорты»?
   А. анатомическим
   Б. химическим
   В. клиническим
89. Каким является термин «сердечная аритмия»?
   А. анатомическим
   Б. химическим
   В. клиническим
90. Каким является термин «ацетилсалициловая кислота»?
   А. анатомическим
   Б. фармацевтическим
   В. клиническим
91. Каким является термин «глутамат»?
   А. анатомическим
   Б. фармацевтическим
   В. клиническим
92. Кто был автором термина «ортопедия»?
   А. Андре
   Б. Лаэннек
   В. Вирхов
93. Кто был автором терминов «стетоскоп» и «цирроз»?
   А. Андре
   Б. Лаэннек
   В. Вирхов
94. Кто был автором терминов «лейкемия» и «амилоид»?
   А. Андре
   Б. Лаэннек
   В. Вирхов
95. Что такое «карцинома in situ»?
   А. начальная стадия развития рака
   Б. последняя стадия развития рака
   В. отсутствие рака
96. Что такое гипофиз?
   А. сердечный придаток.
   Б. мозговой придаток
   В. мышечный придаток
97. Что такое «таламус»?
   А. зрительный бугор
   Б. слуховой бугор
   В. речевой бугор
98. Что такое «перикард»?
   А. околоушная сумка
   Б. окологлазная сумка
   В. околосердечная сумка
99. Что такое классицизмы?
   А. галлинизмы и германизмы
   Б. англо-американизмы
   В. латинизмы и грецизмы
100. Кто ввел термин «фагоцит»?
   А. Павлов
   Б. Сеченов
   В. Мечников

БЛОК 4
1.Переход элементов одного языка в другой, как результат языковых контактов взаимодействия языков, это:
   А. синонимия
   Б.полисемия
   В. заимствование
2. Иноязычные слова и выражения, употребляемые в русском языке без перевода, с соблюдением графики и орфографии языка-источника, это:
   А.калька
   Б. транскрипция
   В. варваризм
3.Перевод слова из одной графической системы в другую, иначе говоря побуквенный перевод, это:
   А.транскрипция
   Б. транслитерация
   В. интернационализация
4. Передача иноязычных слов с помощью фонетических средств языка-реципиента, это:
   А. транскрипция
   Б. транслитерация
   В. интернационализация
5. Слова, принадлежащие к общеэтимологическому фонду ряда языков, близких по происхождению или сходных своему историческому развитию, это:
   А. интернационализмы
   Б. кальки
   В.термины
6. Международные слова, заимствованные большинством языков мира из языка народа, который создал или ввел в общее употребление обозначаемые ими предметы, это:
   А.варваризмы
   Б. интернационализмы
   В. кальки
7.Какие из нижеперечисленных признаков присутствуют при процессе заимствования:
   А. фонетические
   Б. грамматические
   В. пунктуационные
8. Какие из перечисленных буквосочетаний не свойственны русскому языку:
   А.ню
   Б.оп
   В.ой
9. Употребление каких букв, не свойственно русскому языку:
   А. ф и э
   Б.п и г
   В. б и п
10. Отклонение от грамматических норм, это:
   А. морфологические признаки
   Б. словообразовательные признаки
   В. графические признаки
11. Наличие определенных суффиксов – «изм, -ист, -аж, -ер, -ация» и т.д., префиксов «анти-, ре-, де-, архи, ин-», и т.д., и ряда словообразовательных элементов типа «авто-, гидро-, гео-, био-, аэро-; -лог, -граф, -метр», это:
   А. семантические признаки
   Б. словообразовательные признаки
   В. фонетические признаки
12. Присутствие каких суффиксов следует отнести к слообразовательным признакам заимствований:
   А. ть
   Б. ся
   В. аж
13. Присутствие каких префиксов следует отнести к слообразовательным признакам заимствований:
   А. пре-
   Б. при-
   В. анти-
14. Наличие каких слообразовательных элементов свидетельствует о заимствовании данного слова:
   А. био-
   Б. домо –
   В. лиа –
15. Употребление несвойственных русскому языку моделей словосочетании, это:
   А. синтаксические признаки.
   Б. семантические признаки
   В. морфологические признаки
16. Специфичность контекста или тематических областей, к которым принадлежат понятия, называемые заимствованиями, это:
   А. синтаксические признаки.
   Б. семантические признаки
   В. морфологические признаки
17. Какие из перечисленных ниже групп не входят в классификацию М.Н. Чернявского:
   А. заимствованные классицизмы
   Б. интернационализмы
   В. termini technici
18. Какие из перечисленных фонетических признаков присутствуют в слове «аорта»:
   А. сочетание 2-х и более гласных
   Б. сочетание 2-х согласных
   В. конечное – а
19. Присутствие начальных букв “ит-“ является:
   А.морфологическим признаком
   Б. фонетическим признаком
   В. грамматическим признаком
20. Заимствования из каких языков послужили основой медицинской терминологии:
   А. латинского и греческого
   Б. белорусского и украинского
   В. немецкого и французского
21. Назовите синоним к слову «оссификация»:
   А. овладение
   Б. отвердение
   В. окостенение
22. Назовите синоним к слову «понос»:
   А. дизурия
   Б. диарея
   В. логорея
23. Назовите синоним к слову «инкарцерация»:
   А. ущемление
   Б. уязвление
   В. уединение
24. Какой интернациональный термин соответствует слову «прокол»:
   А. абдукция
   Б. пункция
   В. инкарцерация
25. От какого из перечисленных терминов трудно образовать дериваты:
   А. кровотечение
   Б. геморрагия
   В. миопия
26.Назовите синоним к термину «панкреас»:
   А. поджелудочная железа
   Б. желудок
   В. печень
27. Назовите интернациональный термин к слову «близорукость»:
   А. малярия
   Б. миома
   В. миопия
28. Назовите интернациональный термин к русскому эквиваленту «переливание крови»:
   А. геморрагия
   Б. гипогликемия
   В. гемотрансфузия
29. Какое из перечисленных ниже слов имеет английское происхождение:
   А. допинг
   Б. аборт
   В. малярия
30. Какое из перечисленных слов имеет французское происхождение:
   А. шунт
   Б. дренаж
   В. грелка
31. Какое из перечисленных слов имеет немецкое происхождение:
   А. шанкр
   Б. бор
   В. распатор
32. Какое из перечисленных слов имеет итальянское происхождение:
   А. ангина
   Б. аптека
   В. малярия
33. Какой из нижеперечисленных факторов является интралингвистическим:
   А. культурное влияние одного народа на другой;
   Б. наличие устных или письменных контактов стран с разными языками
   В. отсутствие в родном языке возможности образования производных от имеющегося в данном языке исконного слова
34. Какой из нижеперечисленных факторов является экстралингвистическим:
   А. тенденция к использованию одного заимствованного слова вместо описательного оборота;
   Б. стремление к повышению и сохранению коммуникативной четкости лексических единиц, которое выражается в устранении полисемии или омонимии в заимствующем языке
   В. условия языковой культуры социальных слоев, принимающих новое слово
35. Какой из нижеперечисленных факторов не является экстралингвистическим:
   А. авторитетность языка-источника (что иногда приводит к заимствованию многими языками из одного и появлению интернационализмов
   Б. отсутствие в родном языке эквивалентного слова для нового предмета или понятия
   В. исторически обусловленное увлечение определенных социальных слоев культурой чужой страны
36. Какой из нижеперечисленных факторов не является интралингвистическим:
   А. культурное влияние одного народа на другой
   Б. потребность в детализации соответствующего значения, разграничении некоторых его смысловых оттенков путем прикрепления их к разным словам
   В. накопление в заимствующем языке однотипных слов, у которых намечается вычленение одного из подобных элементов
37. Что, по мнению Л.П. Крысина, является основной тенденцией в современной медицинской терминологии:
   А. интенсификация интернационализации
   Б. интенсификация процесса заимствования
   В. стремление к сокращению терминов
38. К какому разделу медицинской терминологии относится термин «сироп»:
   А. фармацевтический
   Б. клинический
   В. гистологический
39. Переход слова в сферу специальной лексики это:
   А. терминологизация
   Б. детерминологизация
   В. верификация
40. Рост количества терминов, имеющих в своем составе имя собственное, называется:
   А. дететерминологизация
   Б. терминологизация
   В. эпонимизация
41. Наличие у слова (единицы языка, термин) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению,:
   А. полисемия
   Б. синонимия
   В. билингвизм
42. Слова одной части речи, различные по звучанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, это:
   А. антонимы
   Б. омонимы
   В. синонимы
43.Тождество или близость значения разных языковых и речевых единиц это:
   А. полисемия
   Б. синонимия
   В. омонимия
44. Назовите синоним к слову « инсуффляция»:
   А.новообразование
   Б. прободение
   В. вдувание
45. Назовите синоним к слову «лапаротомия»:
   А. чревосечение
   Б. кровотечение
   В. почесуха
46. Назовите синоним к слову «перфорация»:
   А. прободение
   Б. надчревье
   В. почесуха
47. Назовите синоним к слову «эпигастрий»:
   А. окостенение
   Б. надчревье
   В. чревосечение
48. Назовите синоним к слову «гемопоэз»:
   А. вдувание
   Б. кроветворение
   В. отведение
49. Назовите синоним к слову «неоплазма»:
   А. окостенение
   Б. отведение
   В. новообразование
50. Явление, когда слова ранее считавшиеся обычными, рядовыми, позднее приобретают оттенок значимости, престижа, это:
   А. билингвизм
   Б. повышение в ранге
   В. калькирование
51. Назовите слово, которое ранее имело значение «приют, богадельня», а позднее стало означать «дорогостоящая больница с максимумом комфорта, облегчающая процесс умирания больного»:
   А. аура
   Б. ясли
   В. хоспис
52. Слова, полученные «поморфемным» переводом иностранного слова на русский язык:
   А. семантические кальки
   Б. сочетаемостные кальки
   В. словообразовательные кальки
53. Русские слова, которые получили новые значения под влиянием соответствующих слов другого языка в результате буквализма при переводе,:
   А. семантические кальки
   Б. сочетаемостные кальки
   В. словообразовательные кальки
54. К какому виду калек относится словосочетание «высокая стоматология»:
   А. семантические кальки
   Б. сочетаемостные кальки
   В. словообразовательные кальки
55. К какому виду калек относится словосочетание «шоковая терапия»:
   А. семантические кальки
   Б. сочетаемостные кальки
   В. словообразовательные кальки
56. Образование новых слов и выражений по лексико-фразеологическим и синтаксическим моделям другого языка с использованием элементов данного языка:
   А. калькирование
   Б. транслитерация
   В. полисемия
57. Введение нового или малоизвестного слова без ссылок на его иноязычный прототип:
   А. калькирование
   Б. билингвизм
   В. транскрипция
58.Какое из нижеперечисленных слов ранее имело значение «особое состояние больного, предшествующее приступу эпилепсии», а затем приобрело значение, связанное с мистическими и парапсихологическими учениями:
   А. банк
   Б. аура
   В. психоанализ
59. Назовите синоним к слову «инкогерентность»:
   А. необдуманность
   Б. отсутствие
   В. бессвязность
60. Какое количество составляют заимствования в медицинской терминологии русского языка:
   А. более 70%
   Б. более 90%
   В. более 60%
61. Каково количество синонимов в составе всего медицинского терминологического фонда:
   А. 30-50%
   Б. 25-40 %
   В. 50-70%
62. Что из нижеперечисленных утверждений не является причиной постоянно растущей полисемии:
   А. наличие различных микротерминосистем, в которых одни и те же звуковые комплексы используются для выражения разных понятий
   Б. «отставании» термина от эволюции содержания выражаемого им понятия.
   В. желание увековечить имена ученых и врачей, впервые открывших или описавших явление
63. Каков процент эпонимов в современной медицинской терминологии:
   А.25%
   Б. 30%
   В.50%
64. Среди каких терминов высок процент эпонимов:
   А. номенклатура симптомов и синдромов
   Б. номенклатура болезней
   В. анатомическая номенклатура
65. Назовите значение заимствованного слова «интеракция»:
   А. взаимопонимание
   Б. взаимодействие
   В. международная акция
66. Назовите значение заимствованного термина «реплицировать»:
   А. воспроизводить
   Б. взаимодействовать
   В. обозначать
67. Какое из нижеперечисленных слов имеет французское происхождение:
   А. кретинизм
   Б. курорт
   В. аборт
68. Какое из нижеперечисленных слов имеет немецкое происхождение:
   А. шприц
   Б. зонд
   В. абсанс
69. Какое из нижеперечисленных слов имеет английское происхождение:
   А.блокада
   Б.коклюш
   В. шанкр
70.Какое из перечисленных фонетических признаков присутствует в слове «аптека»:
   А. начальное «а-»
   Б. конечное «– а»
   В. буквосочетание «пт»
71. Какие из перечисленных фонетических признаков присутствуют в слове «кюретка»:
   А.буквосочетание «тк»
   Б. конечное «-а»
   В. буквосочетание «кю»
72. Какой из данных авторов рассматривал проблему заимствования в медицинской терминологии:
   А. М.Н. Чернявский
   Б. И.Н. Попова
   В. Е.+А. Маслыко
73. Какой из данных авторов не занимался проблемой заимствования в медицинской терминологии:
   А. М.Н. Чернявский
   Б. Э.Б. Остапенко
   В. И.Н. Попова
74. Какое количество медицинских терминов появляется ежегодно в мире:
   А. более 200
   Б. более 1000
   В. более 3000
75. К какому виду заимствований можно отнести термин «in vitro»:
   А. варваризмы
   Б. кальки
   В. интернационализмы
76. К какому виду терминов можно отнести словосочетание «Эдипов комплекс»:
   А. заимствование
   Б. эпоним
   В. варваризм
77. К какому виду заимствований можно отнести слово «коплайнс»:
   А. транскрипция
   Б. транслитерация
   В. варваризм
78. К какому виду заимствований можно отнести слово «вальвулопластика»:
   А. калька
   Б. транскрипция
   В. транслитерация
79. Какому заимствованному термину соответствует профессионализм «чрезпросветная»:
   А. трансузионная
   Б. транслюминальная
   В. транскрипционная
80.К какому виду заимствований можно отнести термин «d?ja vu»:
   А. транскрипция
   Б. транслитерация
   В. варваризм
81. Заимствованием из какого языка является слово «фельдшер»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
82. Заимствованием из какого языка является слово «пипетка»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
83. Заимствованием из какого языка является слово «уэстинг-синдром»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
84. Заимствованием из какого языка является слово «тампонаж»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. Английского
85. Заимствованием из какого языка является слово «вата»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
86. Заимствованием из какого языка является слово «блокада»:
   А. немецкого
   Б. французского
   В. английского
87. Заимствованием из какого языка является слово «апатия»:
   А. латинского
   Б. французского
   В. греческого
88. Назовите синоним к термину «свинка»:
   А. эпидемический паротит
   Б. алиментарная дистрофия
   В. голодный отек
89. Какой из данных слов не является синонимом к термину «болезнь Боткина»:
   А. гепатит А
   Б. инфекционный гепатит
   В. золотая лихорадка
90. Какое из данных слов является синонимом к термину «моноцитарная ангина»:
   А. инфекционный мононуклеоз
   Б. ангиогемофилия
   В. вирусная диарея
91. Назовите синоним к термину «болезни Спенсера»:
   А. кишечный грипп
   Б. гепатит А
   В. ангиогемофилия
92. Какой из нижеперечисленных терминов не является синонимом к словосочетанию «ганноверская болезнь»:
   А. кишечный грипп
   Б. болезнь Спесера
   В. гепатит А
93. Какой из данных терминов является эпонимом:
   А. операция по Денди
   Б. Глоссолалия
   В. Гипертензия
94. К какому виду заимствований относится термин «сосуды-призраки»:
   А. калька
   Б. транскрипция
   В. транслитерация
95. К какому виду заимствований относится термин «ультродекс»:
   А. калька
   Б. транскрипция
   В. транслитерация
96. Заимствованием из какого языка является термин «диспансер»:
   А. английского
   Б. французского
   В. латинского
97. К какому виду заимствований относится термин «трипсин»:
   А. калька
   Б. транскрипция
   В. транслитерация
98. Заимствованием из какого языка является термин «инсулин»:
   А. английского
   Б. французского
   В. латинского
99.Заимствованием из какого языка является термин «терренкур»
   А. английского
   Б. французского
   В. греческого
100. Назовите синоним к термину «вакцина Кальметта и Герена»:
   А. БЦЖ
   Б. ДНК
   В. АДН

БЛОК 5
1.Специалист в области терминологии:
   А. терминолог
   Б. синтаксист
   В. фонетист
2.Словарь со статьями, дающими в совокупности систематизированный свод знаний о мире и человеке в целом:
   А. толковый словарь
   Б. энциклопедический словарь
   В. переводной словарь
3.Переводной словарь может быть:
   А. одноязычным
   Б. двуязычным
   В. толковым
4.Словарь содержит:
   А. словарную статью
   Б. название слова
   В. картинку слова
5.Медицинский словарь содержит :
   А. медицинские термины
   Б. технические термины
   В. общеупотребительные слова
6.Какое значение имеет словообразовательный элемент «ectomia»:
   А. удаление
   Б. расширение
   В. оперативное вскрытие
7.Дефиниция термина дается в:
   А. профессиональном словаре
   Б. переводном словаре
   В. общем словаре
8.Терминологические словари бывают:
   А. дескриптивными
   Б. понятийными
   В. профессиональными
9.Отметьте известного ученого, создавшего медицинский словарь:
   А. Петров
   Б. Арнаудов
   В. Иванов
10.Цель словарей - ...
   А. стандартизация
   Б. унификация
   В. систематизация
11.Основные теоретические проблемы лексикографии:
   А. проблема отбора лексики для словника
   Б. проблема отбора картинок
   В. проблема использования средств
12. Большие словари содержат:
   А. более 1000 слов
   Б. более 50000 слов
   В. Более 100000 слов
13.Средние словари содержат:
   А. от 40 до 100 тысяч слов
   Б. от 20 до 5000 слов
   В. от 5000 до 50000 слов
14.Малые словари содержат:
   А. более 1000 слов
   Б. от 10 до 40 тысяч слов
   В. от 20000слов
15.Функция термина:
   А. дефинитивная
   Б. историческая
   В. описательная
16.Идеографический словарь по-другому называют:
   А. глоссарий
   Б. тезаурус
   В. словник
17.Словари узуса - это ...
   А. словари, раскрывающие особенности употребления языковых форм
   Б. словари, раскрывающие особенности чтения
   В. словари, раскрывающие особенности грамматики
18.Для современной медицинской терминографии характерны:
   А. узкоспециальные словари
   Б. толковые словари
   В. переводные словари
19.Г.Д. Арнаудов создал:
   А. толковый словарь
   Б. двуязычный медицинский словарь
   В. медицинский словарь на пяти языках
20.Наука о составлении словарей специальной лексики – это ...
   А. лексикография
   Б. терминография
   В. терминология
21.Что означает понятие «словарный состав»?
   А. совокупность и система всех слов, входящих в язык
   Б. совокупность всех слов
   В. система всех слов
22.Что является основной функцией слова?
   А. многоаспектность
   Б. название
   В. значение
23. Дайте определение антониму:
   А. слово, сходное по значению
   Б. слово, противоположное по значению
   В. синонимическая пара
24. Что означает понятие «полисемия»?
   А. однозначность
   Б. совпадение
   В. многозначность
25.Дайте определение омониму:
   А. слова, имеющие одинаковый звуковой состав
   Б. слова, имеющие одинаковый состав
   В. слова, имеющие разный звуковой состав
26. Что такое омонимы ?
   А. слова тождественные по звучанию
   Б. слова тождественные по написанию
   В. слова тождественные и по звучанию, и по написанию
27.Специальный словарь предназначен для:
   А. всех
   Б. специалистов
   В. определенной группы людей
28.Словарь -
   А. представляет лексику
   Б. представляет лексику и грамматику
   В. представляет лексику, грамматику, эпоху
29.Для специалиста существует:
   А. специальная терминография
   Б. общеупотребительная терминография
   В. предписывающая терминография
30.Терминография, как комплексный предмет, выполняет следующие функции:
   А. систематизирующую
   Б. систематизирующую, информативную
   В. учебную
31.Какой термин появился в XX в.:
   А. кардиология
   Б. онкология
   В. телемедицина
32.Современная терминография не возможна:
   А. без компьютеризации
   Б. без систематизации
   В. без тематизации
33.Терминолог - это ...
   А. специалист в области терминологии
   Б. специалист в области физики
   В. специалист в области иммунологии
34.Словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой (наиболее распространенный тип одноязычного лингвистического словаря) - это ...
   А. словарь с картинками
   Б. словарь, дающий значение слову
   В. толковый словарь
35.В каком словаре дается дефиниция термина?
   А. толковом
   Б. многофункциональном
   В. переводном
36.Продуктом унификации терминов служат:
   А. монографии
   Б. словари
   С. учебники
37.Словарно-справочная литература является:
   А. вспомогательным средством
   Б. главным средством
   В. учебным средством
38.Для каждого исторического периода:
   А. характерен свой тип словарей, отражающий определенный этап в развитии науки
   Б. характерен любой словарь
   В. характерен описательный словарь
39.Название первой медицинской энциклопедии -
   А. Малый энциклопедический словарь;
   Б. Толковый медицинский словарь;
   В. Большая медицинская энциклопедия
40.Анатомико-физиологический словарь создан:
   А. Е. Славинецким
   Б. Н.М. Амбодиком-Максимовичем
   В. М.И. Шеиным.
41.Медицинский словарь на пяти языках составлен:
   А. Павловым;
   Б. Арнаудовым;
   В. Стедманом
42.«Врачебный словарь» был создан:
   А. Ф.П.Поликарповым;
   Б. А.Н. Никитиным;
   В. Н.М. Амбодиком-Максимовичем.
43.В 15-16вв. Латинский язык активно стал проникать в русский язык посредством:
   А. польского языка
   Б. немецкого языка
   В. французского языка
44.В «Лексиконе» Ф.П. Поликарпова чаще всего встречаются:
   А. французские заимствования
   Б. латинизмы
   В. русские наименования
45.Такие слова как «медик», «медикамент», «медицина» получили широкое распространение:
   А. в начале 18 века
   Б. в начале 19 века
   В. в начале 20 века
46.В состав профессионализмов входят единицы:
   А. известные всем
   Б. известные какой-нибудь профессиональной группе лиц
   В. известные какой-либо возрастной группе
47.Термин — это:
   А. слово или словосочетание, служащее для обозначения специального научного понятия
   Б. слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения специального научного понятия
   В. слово или словосочетание, служащее для однозначного и точного обозначения неспециального понятия
48.Анатомическая терминология включает все наименования:
   А. известных анатомических и биологических понятий
   Б. известных гистологических и биологических понятий
   В. известных анатомических и гистологических понятий
49.В анатомической терминологии употребляются преимущественно термины:
   А. латинского происхождения
   Б. греческого происхождения
   В. готского происхождения
50.В клинической терминологии употребляются преимущественно термины:
   А. латинского происхождения
   Б. готского происхождения
   В. греческого происхождения
51.Для профессионального применения клинических терминов необходимо знание словообразовательных средств:
   А. греческого языка
   Б. английского языка
   В. готского языка
52.Клиническая терминология включает также термины:
   А. анатомии
   Б. патологической анатомии
   В. биологии
53.В структуре терминов фармацевтической терминологии значительную роль играют словообразовательные элементы:
   А. греческого происхождения
   Б. латинского происхождения
   В. греческого и латинского происхождения
54.Дефиниция (лат. definitio) - это формирование в сжатой форме сущности обозначаемого термином понятия:
   А. поясняет значение термина
   Б. устанавливает значение термина
   В. не поясняет и не устанавливает значения термина
55.Профессионализмы — это слова, являющиеся принадлежностью речи:
   А. определенного коллектива, объединенного какой-либо профессией
   Б. определенной социальной группы
   В. определенной возрастной группы
56.Основные этапы подготовки терминологических словарей:
   А. просмотр литературы; составление картотеки предполагаемых терминов;
   Б. отбор терминов и их редактирование специалистами; составление схемы понятий; составление алфавитной картотеки; 6) подбор эквивалентов.
   В. просмотр литературы; составление картотеки предполагаемых терминов;
57.К концу 80-х годов XX века существовало более:
   А. 1020 изданий по медицинской терминологии: это словари и энциклопедии по медицине и смежным наукам, выпущенные в 38-ми странах мира
   Б. 2000 изданий по медицинской терминологии: это словари и энциклопедии по медицине и смежным наукам, выпущенные в 38-ми странах мира
   В. 3000 изданий по медицинской терминологии: это словари и энциклопедии по медицине и смежным наукам, выпущенные в 38-ми странах мира
58.К 1994 функционировало уже:
   А.3100 медицинских словарей
   Б. 2100 медицинских словарей
   В. 1400 медицинских словарей
59.Словари бывают:
   А. энциклопедические, переводные, толковые
   Б. переводные, энциклопедические
   С. энциклопедические, толковые
60.Терминография это - ...
   А. наука о терминах
   Б. наука о составлении словарей
   В. изучение лексики
61.Словарь со статьями, дающими в совокупности систематизированный свод знаний о мире и человеке в целом это - ...
   А. энциклопедический словарь
   Б. научное или научно-популярное справочное издание, содержащее наиболее существенную информацию
   С. тезаурус
62.Постепенное приспособление языка медицины к потребностям развития живого национального языка началось в России:
   А. в период раннего Возрождения
   Б. в период позднего Возрождения
   В. в 18 веке
63. …. создал в России предпосылки для освоения терминологии западноевропейской медицины в 17 веке:
   А. Ф.П. Поликарпов
   Б. Е. Славинецкий
   В. Н. Бидлоо
64.Особое внимание обучению научной анатомической и хирургической терминологии в России в 18 веке уделялось:
   А. в Аптекарской школе
   Б. в школах русских лекарей
   В. в первой госпитальной школе
65.В «Словаре Академии Российской» (1789-1794) была представлена:
   А. русская медицинская лексика
   Б. медицинская лексика на латинском языке
   В. медицинская лексика на греческом языке
66.Медицинскую часть «Словаря Академии Российской» (1789-1794) составили:
   А. А.П. Протасов и И.Я. Озерцковский
   Б. А.П. Протасов и М. В. Ломоносов
   В. Н.М. Амбодик-Максимович
67.Кто создал первый русский анатомический атлас?
   А. П.А. Загорский
   Б. М.А. Шеин
   В. Н.М. Амбодик-Максимович
68.Автором какого словаря является Н.М. Амбодик-Максимович?
   А. первого анатомо-физиологического словаря
   Б. словаря по хирургии
   В. словаря по химии
69.Какой вклад внес Е.О. Мухин?
   А. первый пропагандист русской анатомической терминологии
   Б. первый пропагандист русской клинической терминологии
   В. первый пропагандист русской фармацевтической терминологии
70.В рассмотрении первого анатомического атласа, переведенного с немецкого языка А.П. Протасовым принимал участие:
   А. М.В. Ломоносов
   Б. М.И. Шеин
   В. Н.М. Амбодик-Максимович
71.Первый отечественный учебник анатомии был написан:
   А. основоположником русской анатомической школы П.А. Загорским
   Б. учеником М.В. Ломоносова А.П. Протасовым
   В. главным лекарем адмиралтейского госпиталя М.И. Шеиным
72.В.И. Даль, врач по профессии, :
   А. не возражал против заимствований
   Б. отстаивал исконно русскую лексику
   В. выступал как за использование заимствований, так и русской общеупотребительной лексики
73.«Врачебный словарь», составленный в 1835 г. А.Н. Никитиным:
   А. был первым в России медицинским словарем
   Б. был первым в России медицинским словарем, в котором истолковывались термины
   В. был первым русско-английским медицинским словарем
74.Независимая русская медицинская лексика уходит своими корнями:
   А. в первую половину 18 века
   Б. во вторую половину 17 века
   В. в глубокую древность
75.Большинство древнерусских наименований болезней и их признаков -
   А. вышли из употребления
   Б. не изменили своего значения
   В. имеют несколько значений
76.Множество оригинальных наименований, бытовавших в языке древнерусской эмпирической медицины, зафиксированы:
   А. в «травниках»
   Б. в словарях
   В. в лексиконах
77.Современные врачи обязаны таким наименованиям, как: "цинга", "желтуха", "рана", "ячмень":
   А. народным врачевателям
   Б. врачам 19 века
   В. лекарям 18 века
78.М.И. Шеин (1712-1762) создал сводку:
   А. русских анатомических терминов
   Б. греческих клинических терминов
   В. русских клинических терминов
79.Многие выдающиеся русские врачи в 18 веке становились одновременно:
   А. переводчиками и филологами
   Б. анатомами и биологами
   В. биологами и гистологами
80.Е.О. Мухин (1766 — 1850) создал курс анатомии:
   А. на русском языке
   Б. на французском языке
   В. на латинском языке
81.Кто переводил сочинения Везалия на русский язык для учеников Аптекарского приказа?
   А. Е. Славинецкий
   Б. Ф.П. Поликарпов
   В. Н. Бидлоо
82.Е. Славинецкий при переводе сочинений Везалия использовал
   А. исконно русские термины
   Б. заимствования
   В. иностранные слова
83.«Лексикон» Ф.П. Поликарпова содержал названия болезней и лекарственных трав
   А. на греческом, латинском и русском языках
   Б. на греческом, латинском и французском языках
   В. на греческом, латинском и немецком языках
84.В первой госпитальной школе, учрежденной по указанию Петра I, большое внимание уделялось обучению:
   А. терминологии на греческом языке
   Б. терминологии на латинском языке
   В. терминологии на французском языке
85.Дефиниция термина дается в:
   А. энциклопедическом словаре
   Б. переводном словаре
   В. словаре разговорной лексики
86.69. Терминологические словари бывают:
   А. описательными
   Б. прескриптивными
   В. коммуникативными
87.Отметьте терминолога:
   А. Лихачев Д.С.
   Б. Гринев С.В.
   В. Голованова Е.И.
88.Отметьте известного ученого, создавшего медицинский словарь:
   А. Петров
   Б. Арнаудов
   В. Иванов
89.Термин «воспаление» был создан:
   А. Шеином
   Б. П.А. Загорским
   В. А.П. Протасовым
90.Термин «воспаление» это:
   А. калька с латинского
   Б. транслитерация
   В. калька с греческого
91.Термин «бацилла», «вакцина», «иммунитет», сохранившиеся до наших дней, пополнили русскую медицинскую лексику:
   А. в 19 веке
   Б. в 20 веке
   В. в 18 веке
92.А.П. Протасов читал курс анатомии в университете при Академии наук:
   А. на латинском языке
   Б. на русском языке
   В. на греческом языке
93.Вклад анатомов Возрождения в развитие словаря анатомических терминов принадлежит прежде всего:
   А. А. Везалию
   Б. А.Паре
   В. Н.Ньютону
94.Одним из основных источников пополнения новых русских терминов является:
   А. латинский язык
   Б. русский язык
   В. английский язык
95.Известный лексикограф 18 века:
   А. Е. Славинецкий
   Б. Ф.П. Поликарпов
   В. Н. Бидлоо
96.В каком термине содержится понятие «боль»?
   А. денталгия
   Б. дистрофия
   В. гидрофобия
97.Найдите перевод термина «заглатывание воздуха»:
   А. aerophobia
   Б. aerophagia
   В. aeronum
98.Неологизмы — это:
   А. заимствованные слова
   Б. искусственно созданные новые слова
   В. иностранные слова
99.Назовите способ создания терминов, основанный на привлечении других языков:
   А. образование словосочетаний
   Б. лексические заимствования и кальки
   В. формирование новых значений
100.Что означает словообразовательный элемент «ectomia»:
   А. удаление
   Б. расширение
   В. оперативное вскрытие